📖 Japanisch–Deutsch Wörterbuch

成る

なる naru
JLPT N5
Group 1 (Godan verbs)
Verb (Grundform)

🌍 Bedeutung auf Deutsch

  • Sich entwickeln
  • werden - Bezeichnet einen Wandel oder das Erreichen eines Zustandsーーーーー Beispiele: ー 大人になる = erwachsen werden ーーー 試合が上手くなる = im Spiel besser werden
  • entstehen

🈶 Kanji

📘 Beispiele

  • 急に寒くなりました。
    Es wurde plötzlich kalt.
    Loading...
  • 風が止んで、静かになりました
    Der Wind hörte auf, und es wurde ruhig.
    Loading...
  • 夜になると、空気が冷えます。
    Nachts wird die Luft kalt.
    Loading...
  • 将来、医者になりたいです。
    Ich möchte in der Zukunft Arzt werden
    Loading...
  • 順番が逆になりました。
    Die Reihenfolge ist umgekehrt.
    Loading...
  • 画面が暗くなりました。
    Der Bildschirm wurde dunkel.
    Loading...
  • 信号が赤になりました。
    Die Ampel wurde rot.
    Loading...
  • 大学生になると、多くの学生が経済的に自立することを目指す
    Loading...
  • 夏になると畑にはトマトやきゅうりなどの野菜がたくさん実る
    Im Sommer wachsen auf den Feldern viele Gemüsesorten wie Tomaten und Gurken.
    Loading...
  • 共通の趣味があると、すぐに仲良くなれる、
    Loading...
  • 秋になると木の葉が赤や黄色に変わる
    Im Herbst verfärben sich die Blätter der Bäume rot und gelb.
    Loading...
  • 春になると花粉症でくしゃみが止まらなくなる人が多い
    Loading...
  • インターネット上の行為も法律の対象になる
    Handlungen im Internet unterliegen ebenfalls dem Gesetz.
    Loading...
  • 物価が上がると、必需品の購入も大変になる。
    Wenn die Preise steigen, wird auch der Kauf von Dingen des täglichen Bedarfs schwieriger.
    Loading...
  • 問題は益々深刻になった。
    Loading...
  • 水分不足になると尿の量が減る。
    Bei Flüssigkeitsmangel nimmt die Urinmenge ab.
    Loading...
  • 子供は成長したので、去年の服は全部ぶかぶかになった。
    Loading...
  • 日本語が少しずつ上手になる。
    Loading...
  • 週末になると、このエリアは観光客でにぎやかになります。
    Loading...
  • 大人になってから、責任の重さを強く感じるようになりました。
    Seit ich erwachsen geworden bin, spüre ich die Verantwortung viel stärker.
    Loading...
  • 夏になると、多くの人が海で泳いだり遊んだりします。
    Loading...
  • 西に位置する地域では開発が進む一方で、自然環境の保護も重要な課題となっています。
    Loading...
  • 春になると、山が美しい緑でいっぱいになります。
    Im Frühling sind die Berge voller wunderschönem Grün.
    Loading...
  • このチームなら、強い相手でも十分に勝負になる。
    Mit diesem Team können wir auch gegen starke Gegner gut mithalten.
    Loading...
  • 運動した後は体が軽くなって、とてもスッキリした気分になります。
    Loading...
  • 情報を批判的に分析しながら思考する能力がますます重要になっています。
    Loading...
  • この条件では、私たちにとって不利になる可能性があります。
    Unter diesen Bedingungen könnte dies für uns nachteilig sein.
    Er hat auf meinen Fehler hingewiesen.
    Loading...
  • 極端に暑い日が続くと、体調を崩しやすくなります。
    Loading...
  • 思春期になると、子どもが親に反抗することは珍しくありません。
    Es ist nicht ungewöhnlich, dass Kinder in der Pubertät gegenüber ihren Eltern rebellisch werden.
    Loading...
  • 最近、このアプリは頻繁に更新されており、使いやすくなっています。
    Loading...
  • 二つの国の架け橋になる。
    Loading...
  • 冬になると湖が凍る。
    Loading...
  • 事実が徐々に明らかになってきた。
    Loading...
  • 11月は少し寒くなります。
    Loading...
  • 信頼を喪失すると、関係は難しくなる。
    Wenn das Vertrauen verloren geht, wird die Beziehung schwierig.
    Loading...
  • 強い男になりたい。
    Ich möchte ein starker Mann werden.
    Loading...
  • 深刻な事態になりました。
    Loading...
  • 地震のあと、多くの人が行方不明になりました。
    Loading...
  • 青い空を見ると、気分がよくなります。
    Loading...
  • 春になると、桜が咲きます。
    Im Frühling blühen die Kirschblüten.
    Loading...
  • ここに置くと邪魔になります。
    Wenn man es hier hinstellt, ist es im Weg.
    Loading...
  • 女性は生理の時、お腹が痛くなります。
    Loading...
  • 今回は見送らせていただくこととなりました。
    Wir haben uns entschieden, diesmal davon abzusehen.
    Loading...
  • 親からの期待が圧力になることもある。
    Die Erwartungen der Eltern können manchmal zu Druck werden.
    Loading...
  • 20代後半になると将来を真剣に考える人が多い。
    Viele Menschen denken Ende ihrer Zwanziger ernsthaft über ihre Zukunft nach.
    Loading...
  • 山では気圧が低くなる。
    In den Bergen wird der Luftdruck niedriger.
    Loading...
  • 何時か真実が明らかになる。
    Eines Tages wird die Wahrheit ans Licht kommen.
    Loading...
  • 中年になると太りやすくなる。
    Im mittleren Alter nimmt man leichter zu.
    Loading...
  • うっかりすると大きなミスになります。
    Unachtsamkeit kann zu einem großen Fehler führen.
    Loading...
  • 春になると芽が出ます。
    Wenn der Frühling kommt, sprießen die Knospen.
    Loading...
  • このニュースは大きな話題になっています。
    Diese Nachricht ist ein großes Thema.
    Loading...