📖 Japanisch–Deutsch Wörterbuch
必要
ひつよう
•
hitsuyou
JLPT N4
な-Adjektiv
🌍 Bedeutung auf Deutsch
- Notwendigkeit - Für etwas Unverzichtbares oder Erforderliches
- Bedarf
📘 Beispiele
-
この植物は水が必要です。Diese Pflanze braucht Wasser.
Loading... -
授業への出席が必要です。Die Teilnahme am Unterricht ist erforderlich.
Loading... -
文には必ず動詞が必要です。Ein Satz braucht immer ein Verb.
Loading... -
明日までに会社の机の上の古い書類をすべて整理する必要がある。Ich muss bis morgen alle alten Unterlagen auf meinem Schreibtisch im Büro ordnen.
Loading... -
在留資格の申請書には、配偶者の氏名と生年月日を正確に記入する必要がある。Im Antrag auf einen Aufenthaltsstatus müssen der Name und das Geburtsdatum des Ehepartners korrekt eingetragen werden.
Loading... -
この問題はかなり難しいので、十分な準備が必要だLoading...
-
高齢者世代を支えるための社会制度が必要だLoading...
-
売上が減少した主な要因を分析する必要がある、Es ist notwendig, die Hauptursachen für den Umsatzrückgang zu analysieren.
Loading... -
彼は卵アレルギーなので注意が必要だEr hat eine Eierallergie, daher ist Vorsicht nötig.
Loading... -
銀行で口座を開くとき、身分証明書が必要です。Beim Eröffnen eines Bankkontos ist ein Ausweis erforderlich.
Loading... -
この仕事には特定の在留資格が必要だ。Für diese Arbeit ist ein bestimmter Aufenthaltsstatus erforderlich.
Loading... -
復興のために多くの資金が必要だ。Loading...
-
経営の知識が必要だ。Loading...
-
勝つためには明確な戦略が必要だ。Loading...
-
改革には時間と努力が必要だ。Loading...
-
表示内容に誤りがあれば修正する必要がある。Wenn der angezeigte Inhalt Fehler enthält, muss er korrigiert werden.
Loading... -
医師免許が必要だ。Loading...
-
自殺を防ぐための支援が必要だ。Loading...
-
無理に人に付き合う必要はありません、自分の時間も大切にしてください。Es ist nicht nötig, sich zwanghaft mit anderen abzugeben. Bitte schätzen Sie auch Ihre eigene Zeit.
Loading... -
一応終わりましたが、まだ確認が必要です。Loading...
-
本人確認が必要です。Loading...
-
会議を欠席する場合は、事前に理由を伝える必要があります。Loading...
-
問題を未然に防ぐために、事前の対策をしっかり行う必要があります。Um Probleme im Voraus zu verhindern, ist es notwendig, rechtzeitig geeignete Vorsorgemaßnahmen zu treffen.
Loading... -
生産性を高めるために、社員の働き方を見直す必要があると考えられています。Loading...
-
システムは定期的にチェックして、問題がないか確認する必要があります。Loading...
-
外国人が日本に長期間居住するためには、適切なビザが必要です。Für einen langfristigen Aufenthalt in Japan benötigen Ausländer ein entsprechendes Visum.
Loading... -
不要な書類は適切に処分する必要があり、個人情報の管理にも注意が求められます。Nicht benötigte Dokumente müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, und auch bei der Verwaltung personenbezogener Daten ist Sorgfalt erforderlich.
Loading... -
この仕事に応募するには、いくつかの要件を満たす必要があります。Loading...
-
成功するためには、努力や経験などのさまざまな要素が必要です。Um erfolgreich zu sein, sind verschiedene Faktoren wie Anstrengung und Erfahrung erforderlich.
Loading... -
大規模なプロジェクトを成功させるためには、十分な資源と効果的な管理が必要とされています。Loading...
-
大きな決断を下す際には、その結果を受け入れる覚悟が必要だと考えられています。Loading...
-
問題が発生した場合は、直ちに上司に報告する必要があります。Wenn ein Problem auftritt, muss es unverzüglich dem Vorgesetzten gemeldet werden.
Loading... -
この仕事では最低でも三年の経験が必要です。Für diese Arbeit sind mindestens drei Jahre Erfahrung erforderlich.
Loading... -
迅速な対応が必要だ。Loading...
-
忍耐が必要だ。Loading...
-
限られた予算の中で、現実的な解決策を見つける必要がある。Wir müssen innerhalb eines begrenzten Budgets eine realistische Lösung finden.
Loading... -
必要書類の有無を確認してください。Loading...
-
出張の日程を事前に調整しておく必要があります。Es ist notwendig, den Zeitplan der Dienstreise im Voraus zu koordinieren.
Loading... -
再来月までに準備を終える必要があります。Wir müssen die Vorbereitungen bis übernächsten Monat abschließen.
Loading... -
必要に応じて、内容を追加することができます。Bei Bedarf können Sie Inhalte hinzufügen.
Loading... -
騒音を減らす必要があります。Es ist notwendig, den Lärm zu reduzieren.
Loading... -
環境汚染を防ぐ必要がある。Es ist notwendig, Umweltverschmutzung zu verhindern.
Loading... -
応募には推薦状が必要です。Für die Bewerbung ist ein Empfehlungsschreiben erforderlich.
Loading... -
膨大なお金が必要です。Es wird eine enorme Menge Geld benötigt.
Loading... -
暴力から子どもを守る必要があります。Es ist notwendig, Kinder vor Gewalt zu schützen.
Loading... -
寒いので手袋が必要です。Es ist kalt, deshalb sind Handschuhe notwendig.
Loading... -
雨のあと、排水が必要ですNach dem Regen ist eine Entwässerung erforderlich.
Loading... -
必要な書類が揃いました。Loading...
-
上司の了承が必要です。Die Zustimmung des Vorgesetzten ist erforderlich.
Loading... -
上司の承諾が必要です。Die Zustimmung des Vorgesetzten ist erforderlich.
Loading... -
職場でのコミュニケーションが必要です。Loading...
-
相当な努力が必要です。Es ist erheblicher Aufwand erforderlich.
Loading... -
子どもに予防接種が必要です。Schutzimpfungen sind für Kinder notwendig.
Loading... -
銀行口座を作るには印鑑が必要です。Um ein Bankkonto zu eröffnen, braucht man einen persönlichen Stempel.
Loading... -
このプロジェクトには情熱が必要だ。Dieses Projekt erfordert Leidenschaft.
Loading... -
冬は暖房が必要だ。Im Winter ist Heizung notwendig.
Loading... -
冬は毛布が必要です。Im Winter braucht man eine Decke.
Loading... -
必要な単位を全部取った。Ich habe alle erforderlichen Leistungspunkte erworben.
Loading...