📖 Japanisch–Deutsch Wörterbuch
問題
もんだい
•
mondai
JLPT N5
Nomen
🌍 Bedeutung auf Deutsch
- Aufgabe
- Problem - Bezeichnet ein Problem oder eine schwierige Situation. Wird auch für Prüfungs- oder Übungsfragen verwendet.
- Frage
📘 Beispiele
-
この問題はとても複雑です。Dieses Problem ist sehr kompliziert.
Loading... -
全ての問題を解決する。Alle Probleme lösen.
Loading... -
話題が別の問題に移る。Das Thema wechselt zu einem anderen Problem.
Mijar diçe pirsgirêkek din.
Loading... -
社長が問題について謝罪する。Der Geschäftsführer entschuldigt sich für das Problem.
Loading... -
標準のテストでは、すべての学生が同じ問題を解くように設計されている。Loading...
-
この問題はかなり難しいので、十分な準備が必要だDa dieses Problem ziemlich schwierig ist, ist eine gründliche Vorbereitung erforderlich.
Loading... -
この問題は会社の将来に大きく関わるDieses Problem hat großen Einfluss auf die Zukunft des Unternehmens.
Loading... -
問題は思ったより単純だった。Das Problem war einfacher, als ich gedacht hatte.
Loading... -
同じ問題でも、解決方法は人によって異なる場合があります。Selbst bei demselben Problem kann die Lösung je nach Person unterschiedlich sein.
Loading... -
数学の問題を解くのに時間がかかった。Es hat lange gedauert, die Mathematik Aufgabe zu lösen.
Loading... -
問題は益々深刻になった。Das Problem wurde immer ernster.
Loading... -
厄介な問題が起きた。Ein lästiges Problem ist aufgetreten.
Loading... -
問題解決の過程が大切だ。Der Problemlösungsprozess ist wichtig.
Loading... -
外交問題が起きた。Es ist ein diplomatisches Problem entstanden.
Loading... -
問題が解決して、気持ちがすっきりした。Das Problem wurde gelöst, und ich fühlte mich erleichtert.
Loading... -
この問題は難しくて、なかなか解決できません。Dieses Problem ist schwierig und lässt sich nicht so leicht lösen.
Loading... -
問題を未然に防ぐために、事前の対策をしっかり行う必要があります。Um Probleme im Voraus zu verhindern, ist es notwendig, rechtzeitig geeignete Vorsorgemaßnahmen zu treffen.
Loading... -
システムは定期的にチェックして、問題がないか確認する必要があります。Das System muss regelmäßig überprüft werden, um sicherzustellen, dass es keine Probleme gibt.
Loading... -
彼は独自の手法で問題を解決し、多くの人から高く評価されました。Er löste das Problem mit seiner eigenen Methode und wurde von vielen Menschen hoch gelobt.
Loading... -
彼の成績は平均的ですが、安定していて大きな問題はありません。Seine Leistungen sind durchschnittlich, aber konstant, und es gibt keine größeren Probleme.
Loading... -
会議の中で、その問題についてちらっと話が出ました。Während der Besprechung wurde das Thema kurz angesprochen.
Loading... -
医者の診断によると、大きな問題はなく、しばらく安静にすれば回復するそうです。Loading...
-
この問題の原因は数年前に遡ることができます。Die Ursache dieses Problems lässt sich auf einige Jahre zurückführen.
Loading... -
問題が発生した場合は、直ちに上司に報告する必要があります。Wenn ein Problem auftritt, muss es unverzüglich dem Vorgesetzten gemeldet werden.
Loading... -
問題が起きたら、すぐに対応することが大切です。Wenn ein Problem auftritt, ist es wichtig, sofort zu reagieren.
Loading... -
問題を無視してはいけません。Man darf das Problem nicht ignorieren.
Loading... -
政府はその問題について声明しました。Die Regierung hat eine Erklärung zu diesem Thema abgegeben.
Loading... -
この問題は社会全体と結びついている。Dieses Problem ist mit der Gesellschaft als Ganzem verbunden.
Loading... -
この問題は私の知識の範囲を超えています。Dieses Problem übersteigt meinen Wissensbereich.
Loading... -
この問題の背景を説明してください。Bitte erklären Sie den Hintergrund dieses Problems.
Loading... -
この問題はどの部署が管轄していますか?Welche Abteilung ist für dieses Problem zuständig?
Loading... -
この問題はとても微妙です。Diese Frage ist sehr heikel.
Loading... -
現状では問題ありません。Im jetzigen Zustand gibt es kein Problem.
Loading... -
余りにも難しい問題です。Das ist ein äußerst schwieriges Problem.
Loading... -
この問題をもっと掘り下げて考えましょう。Lassen Sie uns über dieses Problem tiefer nachdenken.
Loading... -
全く問題ありません。Es gibt überhaupt kein Problem.
Loading... -
弁護士の事務所に行って、法律の問題について相談しました。Ich ging in die Kanzlei eines Anwalts und beriet mich über ein rechtliches Problem.
Loading... -
問題の答えが見つかりました。Die Antwort auf das Problem wurde gefunden.
Loading... -
移民問題は社会に大きな影響を与える。Das Einwanderungsproblem hat große Auswirkungen auf die Gesellschaft.
Loading... -
この問題を扱います。Ich werde mich mit diesem Problem befassen.
Loading... -
屡々問題が起こります。Probleme treten häufig auf.
Loading... -
問題の根を探します。Ich werde die Wurzel des Problems suchen.
Loading... -
問題の元を探します。Ich werde die Ursache des Problems suchen.
Loading...