📖 Japanisch–Deutsch Wörterbuch
会社
かいしゃ
•
kaisha
JLPT N5
Nomen
🌍 Bedeutung auf Deutsch
- Firma
📘 Beispiele
-
会社の今後の方針を発表しました。Das Unternehmen hat seine zukünftige Strategie bekannt gegeben
Loading... -
この会社の社長をご存知ですか。Kennen Sie den Präsidenten
Loading... -
会社の利益が増えました。Der Gewinn der Firma ist gestiegen.
Loading... -
地下鉄で会社に行きます。Ich fahre mit der U-Bahn zur Arbeit.
Loading... -
会社は海外進出で成功を図っている。Das Unternehmen strebt durch Expansion ins Ausland Erfolg an
Loading... -
会社は新しい計画を発表しました。Das Unternehmen hat einen neuen Plan bekannt gegeben
Loading... -
この会社で成長したいという希望があります。Ich habe die Hoffnung, mich in dieser Firma weiterzuentwickeln
Loading... -
日本では会社の組織がとても重要です。In Japan ist die Organisationsstruktur von Firmen sehr wichtig.
Loading... -
新しい会社が誕生しました。Ein neues Unternehmen ist entstanden.
Loading... -
会社は優秀な人材を求めています。Das Unternehmen sucht qualifizierte Fachkräfte.
Loading... -
会社は顧客にサービスを提供する。Das Unternehmen bietet Kunden Dienstleistungen an.
Loading... -
会社は顧客に謝罪した。Das Unternehmen hat sich beim Kunden entschuldigt.
Loading... -
明日、会社に参りますLoading...
-
会社の目標を具体的な計画に落とし込む。Die Unternehmensziele in konkrete Pläne umsetzen.
Loading... -
用事で会社を休みます。Loading...
-
明日までに会社の机の上の古い書類をすべて整理する必要がある。Ich muss bis morgen alle alten Unterlagen auf meinem Schreibtisch im Büro ordnen.
Loading... -
この問題は会社の将来に大きく関わるDieses Problem hat großen Einfluss auf die Zukunft des Unternehmens.
Loading... -
会社は事業を拡大した。Das Unternehmen hat sein Geschäft erweitert.
Loading... -
今日は仕事が多いので、会社で二時間残業する予定です。Loading...
-
彼はこの会社の正社員です。Er ist ein festangestellter Mitarbeiter dieses Unternehmens.
Loading... -
会社は新しい製品を公表した。Das Unternehmen hat ein neues Produkt veröffentlicht.
Loading... -
彼は会社を辞める決断をした。Er hat beschlossen, das Unternehmen zu verlassen.
Loading... -
3年間準備して、いよいよ会社を始めます。Loading...
-
会社が倒産して失業した。Er verlor seinen Job, weil das Unternehmen bankrottging.
Loading... -
父は会社で働いています。Mein Vater arbeitet in einer Firma.
Loading... -
会社を経営する。Loading...
-
新しい橋は外国の会社によって建設された。Loading...
-
会社は新しい市場に進出する戦略を立てた。Loading...
-
会社は新しい社員を雇う。Loading...
-
父はずっと同じ会社で20年間働いてきました。Loading...
-
この会社は新しい技術を積極的に採用して、生産性の向上を目指しています。Loading...
-
この会社の基盤はとても強いです。Die Grundlage dieses Unternehmens ist sehr stark.
Loading... -
この会社は品質を重視しており、お客様の満足を第一に考えています。Loading...
-
会社は新規プロジェクトを開始し、市場の拡大を目指しています。Loading...
-
彼は会社と顧客の架け橋だ。Loading...
-
この会社は高い技術を誇る。Dieses Unternehmen verfügt über fortschrittliche Technologie
Loading... -
会社の経営が悪化して、倒産に傾いている。Loading...
-
会社は顧客に対して不手際を正式に詫びる声明を発表しました。Loading...
-
この会社は海外にも多くの支店を展開しています。Dieses Unternehmen hat auch viele Niederlassungen im Ausland.
Loading... -
彼はこの会社に所属している。Loading...
-
会社は新しいプロジェクトを推進しています。Loading...
-
東京の会社に勤めています。Ich arbeite bei einer Firma in Tokio.
Loading... -
会社の食堂で昼ごはんを食べました。Loading...
-
この会社では制服を着なければなりません。Loading...
-
会社の公告が官報に掲載されました。Loading...
-
会社はその提案を取下げました。Das Unternehmen hat den Vorschlag zurückgezogen.
Loading... -
この会社は信用できます。Dieses Unternehmen ist vertrauenswürdig.
Loading... -
会社が破産しました。Die Firma ist bankrottgegangen.
Loading... -
二つの会社が競争しています。Die zwei Firmen konkurrieren miteinander.
Loading... -
会社が訴訟を起こしました。Loading...
-
会社は成功を築きました。Loading...
-
会社は多くの負債を抱えています。Das Unternehmen hat viele Schulden.
Loading... -
会社を裁判所に訴えた。Ich habe die Firma vor Gericht verklagt.
Loading... -
領収書を会社に提出します。Ich werde die Quittung bei der Firma einreichen.
Loading... -
先日、会社を訪れました。Neulich habe ich die Firma besucht.
Loading... -
彼は会社で高い地位にいます。Er hat eine hohe Position in der Firma.
Loading... -
会社は大きな資本を持っています。Das Unternehmen verfügt über großes Kapital.
Loading... -
航空会社で働いています。Ich arbeite bei einer Fluggesellschaft.
Loading... -
鉄道会社で働いている。Ich arbeite bei einer Eisenbahngesellschaft.
Loading... -
彼は毎日スーツで会社に行く。Er geht jeden Tag im Anzug zur Arbeit.
Loading...