📖 Ferhenga Japonî - Kurdî
下さい
ください
•
kudasai
JLPT N5
Dîyaloga Japonî
🌍 Wateyê bi Kurdî
- ji kerema xwe bikê
- ji kerema xwe bide min
🈶 Kanji
📘 Nimûne
-
すみません、もう一度ゆっくり言ってください。日本語がまだあまり上手ではありません。Bibore, ji kerema xwe careke din hêdî hêdî bibêje. Hîn Japonîya min pir baş nîne.
-
会議に遅刻しないでください。Ji kerema xwe ji civînê dereng nekeve.
-
鼻で息をしてください。Ji pozê xwe re nefes bigirin.
-
体温を測ってください。Ji kerema xwe germiyê laşê xwe bimînin
-
値段を下げてください。Ji kerema xwe bihayê dakevin.
-
この紙の裏に住所を書いてください。Ji kerema xwe navnîşanê li piştê vê kaxezê binivîse
-
子どもの手を離さないでください。Ji kerema xwe destê zarokê nehêlin.
-
冷房をつけてください。Ji kerema xwe klîmayê veke.
-
火を消してください。Ji kerema xwe agir vemirîne.
-
席に座ってください。Ji kerema xwe li cîhê xwe rûnin.
-
体を大事にしてください。Ji xwe re baş binêre.
-
お年寄りと体の不自由な方に席をお譲りください。Ji kerema xwe cîhê xwe bidin kesên kal û kesên bi astengî.
-
人の意見に構いすぎないでください。Ji rayên kesên din pir ne xweser bibin.
-
同じミスを繰り返さないでください。Ji kerema xwe hema xeletiyê vegerandin nekin.
-
電子メールとパスワードが一致しません。もう一度やり直して下さい。E-name û şîfre lihev nayên. Ji kerema xwe dîsa biceribînin.
-
自分の履歴書を作成してください。Ji kerema xwe CV ya xwe biafirînin.
-
紙のカップを使ってください。Ji kerema xwe kûpa kaxezî bikar bîne.
-
約束を守ってください。Ji kerema xwe peymana xwe biparêze.
-
外では帽子をかぶってください。Ji kerema xwe, dema li derve ye kulah bixwe.
-
病気のときは、無理をしないでください。Dema tu nexweş î, xwe zor nede.
-
車を購入する前によく考えてください。Pêşî ku erebeya bixwînî, baş fikir bike.
-
退院後は十分に休んでください。Piştî derketinê ji nexweşxaneyê, bi têra xwe bêhna xwe bistîne.
-
お湯を沸かしてください。Ji kerema xwe re avê germ bihêlin.
-
もっと具体的に説明してください。Ji kerema xwe bi hûr ve vekolînin.
-
人混みを避けてください。Ji cihên qerebalî dûr bimînin.
-
絶対に忘れないでください。Ji kerema xwe qet nebinî ji bîr.
-
暗証番号を他人に教えないでください。Hejmarê şexsî xwe nebinî yên din.
-
順序を守ってください。Ji kerema xwe rêzê biparêze.
-
彼のメッセージを皆に伝えてください。Ji kerema xwe peyama wî hemûyan re ragihîne.
-
後で電話してください。Ji kerema xwe paşê telefon bikin.
-
書類を持参してください。
-
時間を指定してください。
-
ファイルを保存してください。
-
税金を含めた金額を表示してください。
-
電車のICカードにチャージしてください。
-
スピードを落としてください。
-
新しいアイデアに気づいたとき、すぐにメモしてください。
-
レポートは5月中旬に提出してください。
-
インフルエンザの流行に備えて、対策を立ててください。
-
この書類は本人、もしくは代理人が提出してください。
-
衛生に気をつけてください。
-
私のことにあまり干渉しないでください。
-
ルールに従って行動してください。
-
次の角を右に曲がってください。
-
雨が降っているので、傘をさしてください。
-
口を大きく開けてください。
-
紙を切るためにハサミを持ってきてください。Ji bo qutkirina kaxezê, ji kerema xwe meqes bîne.
-
名前を入力してください。
-
必要書類の有無を確認してください。
-
参加の有無を教えてください。
-
解答用紙を開けて下さい
-
紅茶を一杯ください。
-
夏は水分をしっかり取ってください。
-
設定を変更してください。
-
靴を脱いで畳の部屋に入ってください。
-
この問題の背景を説明してください。
-
手が汚いから洗ってください。
-
席から立ってください。
-
私の後ろに立ってください。
-
背が高い人は、このドアに頭をぶつけないように気をつけてください。
-
ペダルを踏んでください。
-
ぜひ一度このレストランに足を運んでください。
-
少々お待ちください。
-
どうぞ遠慮なくお取りください。
-
適当なサイズを選んでください。
-
踏切を渡るときは気をつけてください。
-
行儀よく食べてください。
-
ここに灰皿を置いてください。
-
正しい手順で作業してください。
-
レジに並んでください。
-
メールに返事してください。
-
五ページを読んでください。
-
括弧の中に名前を書いてください。
-
見た目だけで判断しないでください。
-
寒いので上着を着てください。
-
正しい姿勢で座ってください。
-
正しく解答してください。Ji kerema xwe bersiva rast bide.
-
電車は事故防止のため急停車することがありますので、ご注意ください。Ji kerema xwe haydar bin, dibe ku tren ji bo pêşîgirtina qezayan ji nişka ve raweste.
-
テストの前に復習してください。
-
左に曲がってください。
-
左のページを見てください。
-
深く呼吸してください。
-
正しく計算してください。
-
この道を真っ直ぐ行ってください。
-
危ないから、気をつけてください。
-
千円を貸してください。
-
うるさいから、静かにしてください。
-
朝と晩、忘れずに薬を飲んでください。
-
指を動かしてください。
-
この書類をコピーしてください。
-
壊れた電球を取り替えてください。
-
でたらめなことを言わないでください。
-
小さいスプーンをください。
-
誰も恨まないでください。
-
契約の事項を確認してください。
-
丁寧に断って下さい。
-
大雑把に説明してください。
-
正しく発音してください。
-
手を消毒してください。
-
ちゃんと勉強してください。
-
おすすめの商品を教えてください。
-
何かあれば連絡してください。
-
私の代わりに行ってください。
-
子どもを褒めてください。
-
成るべく早く来てください。
-
嘘をつかないでください。
-
椅子をここに移してください。
-
雑音を減らしてください。
-
真ん中から切ってください。
-
原稿をチェックしてください。Ji kerema xwe nivîsa pêşîn kontrol bike.
-
会議室に集まってください。
-
期限以内に提出してください。Ji kerema xwe berî dawîya demê teslîm bike.
-
薬を傷に塗ってください。Ji kerema xwe dermanê li ser birînê bide.
-
この布は柔らかいので触ってみてください。Ev qumaş nerm e, ji kerema xwe dest lê bide û biceribîne.
-
消しゴムを貸してください。Ji kerema xwe jêbirkê bide min.
-
音量を調節してください。Ji kerema xwe asta dengê rast bike.
-
椅子の間隔を広げてください。Ji kerema xwe navbera kursiyan fireh bike.
-
手を伸ばしてください。Ji kerema xwe destê xwe dirêj bike.
-
時間の目安を教えてください。Ji kerema xwe demê texmînî bêje min.
-
庭の草を刈ってください。
-
録音を保存してください。Ji kerema xwe tomarkirinê tomar bike.
-
3番の窓口へ行ってください。Ji kerema xwe herin ber pencereya jimare 3.
-
. 内容を編集してください。Ji kerema xwe naverokê sererast bike.
-
書類を郵送してください。Ji kerema xwe belgeyan bi postê bişînin.
-
7番の窓口へ行ってください。Ji kerema xwe here pencereya jimare 7.
-
書類に印鑑を押してください。Ji kerema xwe morê li ser belgeyê bide.
-
画面右上の矢印をクリックしてください。Ji kerema xwe li ser tîra li goşeya jor a rastê ya ekranê bitikîne.
-
どうぞ遠慮しないで食べてください。Ji kerema xwe bê şerm bixwe.
-
焦らずにゆっくり考えてください。Ji kerema xwe bê lez û bi hêdî bifikire.
-
緊急の用事を優先してください。Ji kerema xwe karê lezgîn pêş bixin.
-
包みを開けてください。Ji kerema xwe pakêtê veke.
-
もし彼に会ったら、伝えてください。Heke tu wî bibînî, ji kerema xwe jê re bêje.
-
早めに申し込んでください。Ji kerema xwe zû serlêdan bike.
-
システム管理者に連絡してください。Ji kerema xwe bi rêveberê pergalê re pêwendî bike.
-
4番の席に座ってください。Ji kerema xwe li cihê jimare 4 rûnin.
-
日本語で喋ってください。Ji kerema xwe bi japonî biaxive.
-
困ったときは、いつでも連絡してください。Dema ku pirsgirêkek çêbibe, kengî bixwazî pêwendî bike.
-
黙って聞いてください。Ji kerema xwe bêdeng guhdarî bike.
-
万一の事故に気をつけてください。Ji kerema xwe li hember qezayên mimkun haydar bin.
-
何も心配しないでください。Ji bo tiştekî xem neke.
-
馬鹿なことを言わないでください。Ji kerema xwe tiştên bêaqil nebin.
-
礼を忘れないでください。Ji kerema xwe rêzê ji bîr nekin.
-
歩道を歩いてください。Ji kerema xwe li ser şopa peyayan bimeşe.
-
家事を手伝ってください。Ji kerema xwe di karên malê de alîkarî bike.
-
蜂の巣に気をつけてください。Ji hêlîna hingivan haydar bin.
-
指定された座席に座ってください。Ji kerema xwe li cihê diyarkirî rûnin.
-
どうぞ召し上がってください。Kerem bikin bixwin.
-
隅まで掃除してください。Ji kerema xwe heta goşeyan paqij bike.
-
山田くん、これをやってください。Yamada, ji kerema xwe vê yekê bike.
-
電車でスリに注意してください。Di trênê de ji dizên cepê haydar bin.